新概念英语

NewConceptEnglish.com

新概念英语 - 第1册 - 第015课

Your passports, please.

新概念英语-听录音,并回答问题

Is there a problem with the Customs officer?海关官员有什么疑问吗?

新概念英语-课文

Customs Officer Are you Swedish?
Girls No, we are not. We are Danish.
Customs Officer Are your friends Danish, too?
Girls No, they aren't. They are Norwegian.
Customs Officer Your passports, please.
Girls Here they are.
Customs Officer Are these your cases?
Girls No, they aren't.
Girls Our cases are brown. Here they are.
Customs Officer Are you tourists?
Girls Yes, we are.
Customs Officer Are your friends tourists too?
Girls Yes, they are.
Customs Officer That's fine.
Girls Thank you very much.

新概念英语-单词与短语

Customs
[ 'kʌstəmz ]
n.
海关
officer
[ 'ɔfisə ]
n.
官员
girl
[ gə:l ]
n.
女孩,姑娘
Danish
[ 'deiniʃ ]
a.& n.
丹麦人
friend
[ 'deiniʃ ]
a.& n.
朋友
Norwegian
[ nɔ:'wi:dʒən ]
a.& n.
挪威人
passport
[ 'pɑ:spɔ:t ]
n.
护照
brown
[ braun ]
a.
棕色的
tourist
[ 'tuərist ]
n.
旅游者

新概念英语-翻译

海关官员 你们是瑞典人吗?
姑娘们 不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。
海关官员 你们的朋友也是丹麦人吗?
姑娘们 不,他们不是丹麦人。他们是挪威人。
海关官员 请出示们的护照。
姑娘们 给您。
海关官员 这些是你们的箱子吗?
姑娘们 不,不是。
姑娘们 我们的箱子是棕色的。在这儿呢。
海关官员 你们是来旅游的吗?
姑娘们 是的,我们是来旅游的。
海关官员 你们的朋友也是来旅游的吗?
姑娘们 是的,他们也是。
海关官员 好了。
姑娘们 非常感谢。

小编笔记:

现在满世界跑的中国人很多,我也出国好多次了,护照都有N本,不过还真没遇到这样的对话,其实现在信息联网非常好,把护照交给出入境的工作人员,他们会假装很认真的打量你好几次,然后盖章走人,其实就是打份工,谁愿意问东问西费嗓子啊?您说是不是。。如果真的问,大概率会问 where are u from?你从哪里来,是哪国人(I am from China),到这个国家干嘛的?(你一般回答是business trip出差,workshop开会、training培训 or take vacation with my family和家人一起来度假)

此外,因为学习《新概念英语》的很可能还有一些同学并没有出过国,那我也介绍一些常识:

passport是指护照,是某国政府给自己要出国的公民签发的身份证明,英文passport就是“pass port 通过 港口” 的意思,而中文护照我觉得这个词很有学问,“护”是指保护、庇护,意思是你是中国公民,受中国政府的庇护,到了海外,外国政府应该根据国际协议予以方便,而“照”是证件的意思,有人说,护照就是国家护着你,照着你的意思,哈哈。。。Passport 是公民在国外旅行时唯一的被外国政府认可的身份证明,各个国家都一样,对允许出国的公民签发护照(说个题外话,比如日本的passport的名称叫“旅券”,旅行证件的意思)。。visa是签证,是其他国家给您签发的允许您入境的证明,这个签证多数是一个类似纸币印刷防伪的贴纸,贴在您的护照内页里,入境国的出入境官员会依据这个允许您入境

出入境时,有两类机构(他们会在你走的通道上设置柜台、通道、关卡),一个是immigration,移民局,这个机构是看你这个人能不能出入境--比如你的passport/visa是不是正常,一个是Customs,海关,这个机构是看你随身携带的物品有没有违禁品或者是不是应该交税,一般来说,当您出入他国边境时,大概率都需要和这两个机构打交道,不过一般旅行者很少需要去海关申报什么东西,你随身带点现金、带点个人用品,通常时免于申报和检查的。但一定记得别带违禁品(有毒有害危险品、生物制品、活物),如果做生意带货,该申报申报,该交税交税。

再特别说一下这两个词:Customs 和 custom, 这两个词完全不同的意思(从词源历史上看有点渊源,现在您不妨就当两个完全无关的词来对待), Customs(首字母大写,尾部有s)是海关的意思,而custom是指风俗、惯例的意思,一句话记忆清楚:Passing through Customs is a custom for international travelers. 通过海关是国际旅客的惯例

要疯了,讲到这里,突然想到还一个非常非常重要的词也需要厘清,就是customer,客户/顾客。本来不容易混淆的,但偏偏英文中有个词叫做custom-made,这个词常常在fashion industry看到(上节课我们讲smart讲到了fashionable,还记得不?这里fashion是时尚的名词, fashion industry 就是时尚行业的意思),custom-made指依据顾客的个人习惯喜好定制的(物件)。比如澳洲杨兰兰满身都是高定服装,这个就可以用custom-made来表达,或者使用Bespoke/高端定制(英式英语,尤指服装),比 "custom-made" 更显奢华。而类似的,还有一个小编这个行业常用的词叫做 customer-tailored solution,依照客户需求量身定制的解决方案,这里用的是客户customer这个词,那客户这个词和海关和风俗习惯有啥关系不?你可以去查一查。。我只说一句 custom-made是定制的物件、奢侈品,customer-tailored是为客户定制的软件、解决方案,英文中没有customer-made这个词。。当然谁人多听谁的,这样也行。。哈哈。。

此外,本课还有两个词需要注意,一个是Customs Officer,海关官员,officer 是个很常用的词,除了指政府官员外,企业里面的各种高管也叫officer,比如各种CXO,那个O都是officer, 首席执行官CEO, 首席信息官CIO, 首席数字官CDO, 首席财务官CFO,等等,一个是Tourist, 游客,前面我说了一个词叫international traveler, traveler是旅客(去往外地的人,比较好玩的词也多学几个,比如space traveler,太空旅客,time traveler,时空穿越者。),游客则是tourist,是指度假、游玩的人。。

讲到officer,则还有另外一个知识点,就是这个er,名词后面带个er或者or,很多情况是指某种人, 比如前面提到的keeper, 这里的officer, 还有很多..大家可以在接下来的课中留意一下,英语有个语法现象叫做词根,一般的英语学习者没必要专门去研究,但慢慢总结熟悉一些常用词根是比较有效的,例如形容词前面用un/in, 很大可能是表示否定,例如invisible, 看不见的,隐形的,untidy,凌乱的,不整洁的。这两个词我们最近也很快会见到。