新概念英语 NewConceptEnglish.com

新概念英语 - [2-007] - (97版)

正在检测本地文件...

First listen and then answer the question.
先听录音,然后回答问题。

Did the detectives save the diamonds? 侦探们有没有保住钻石?

Too late

📁 请先导入本地文件, 需要帮助?点击我 ↗

小编的笔记

小编6月6日 08:00 0
首先,依然是需要反复朗读,在朗读时一定要再次注意每个句子的时态、短语、新的单词、描述动作的状语/副词,描述名词的形容词,还有各种表示时间的短语。整篇文章是在讲一个故事,所以基本的时态是过去时,比如 'the plane was late', 飞机晚点了,这个 'was' 就是过去时,因为晚点是在故事里面发生的,当然是过去发生的。然后说 'detectives were waiting at the airport all morning', 侦探们在机场等了整整一上午。'等' 这个动作是过去进行时,在那天的上午,侦探们一直都在等,一直都在期盼着一个包裹。
小编6月6日 09:00 0
'they were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa',这个句子比较长,我用这个句子来仔细的拆解一下, 他们在等一个包裹,怎样的包裹,'a valuable parcel', 一个贵重的包裹,'valuable' 是形容词,形容这个包裹是贵重的,怎么就贵重啦?'a valuable parcel of diamonds', 一个装着钻石的贵重包裹,'of diamonds' 是一个介词短语【介词短语总是一个介词+宾语(名词或者代词)构成的】,然后再加上一个 'from Africa',来自南非的。同样是一个介词短语,再次对包裹做出另一个角度的说明。好累,如果英语都要这样去拆解,可能是一条邪路,不过本着食不厌精的精神,我就深入说一下,你可以学,也可以不探究,但反复的多读几遍,做到张口就来,读出就能理解就好了。语感再涨一步!!!哦耶。
小编6月6日 10:00 0
从语法的角度,实际上《新概念英语》的课本中充满了这种 '后置定语与介词短语嵌套结构',随着我们学习的进展,我们会更多的遇到这样的场景,《新概念英语》第二册 中就充满了这种通过介词短语为名词添加多层信息的经典写法,这是构建地道英语句子的基石。《新概念英语》第三册 更是将这种结构运用得出神入化,通过多个后置定语(包括介词短语、分词短语、定语从句)的叠加,来创造复杂、精确且优雅的长句。